I have one hour before I have to go to a Seminar on Final Cut Pro and Panasonic product incorporation. basically about filming footage, capture and storage. Problem; I am going to hear a lot of new language, This is a quick attempt to become familiar with some new 日本語 and brush up on some old stuff (I am also adding hiragana because I cant use my Rikaichan plugins on my iphone)
効率/こうりつ - efficient
編集/へんしゅう - editing/ comping
直結/ちょっけつ - linked/ connect
空間/くうかん - space/ room
環境/かんきょう - environment
作成/さくせい - execution
構成/こうせい - stucture
設計/せっけい - design
連携/れんけい - cooperation/cooperate (devices)
転送/てんそう - transfer, forwarding (data)
速度/そくど - speed
放送/ほうそう - broadcasting
制作/せいさく production
操作/そうさ operation, manipulation, operate, handle
圧縮/あっしゅく - compression
非圧縮/むあっしゅくnon-compressed (非 - special reading)
Wish me luck!
Thursday, April 9, 2009
Friday, April 3, 2009
不気味女。怖い映像
I am always looking for scary or interesting stuff on YouTube. Doesn't matter that its most likely fake and - most of the time obviously so. It's the inspiration I am looking for. And I learn so many cool words to arm myself with. My conversations often end up with the following kinds of 言葉
Here are some words I liked from the above video;
不気味 - Eery, Ominous
赤ん坊 - baby
必死 - desperate
響く - sound
発見 - discovery
血液 - blood
泣き声 - cry
事実 - truth, fact
不穏 - ugly, unsettled, turbulent, uneasy
And here are some more I think should be added;
嘘 - lie, false
影 - shadow
姿 - (persons) figure, shape
殺人 - murderer, killer
屍 - corpse
死体 - dead person
And finally, What I have to add is for the most part inrelated to the above video.
落ちる is to drop
散る is also fall, but I have heard it used for flutter
飛び散る is to fly, splash or splatter.
Like an exploding person or zombies parts would.
Last word for you.
肉塊 - にくかい - used to describe those pieces of flesh.
肉塊が飛び散っている
lit. Pieces of flesh are flying.
Nice.
Subscribe to:
Posts (Atom)